BILA GOOGLE ALIHBAHASA CINA KE MELAYU

13.11.12 Suria Lekatlekit 9 Comments

Entri lepas daku ada cerita pasal lagu band dari hongkong yang bernama beyond dengan lagu yang berjaya buat daku turut touching walau tak paham sepatah pun apa dia kata (Rujuk entri ni bagi mereka yang tak tau pasal lagu tu HAI KUO TIAN KONG LA PULAK ). Untuk entri kali ni sang lekit nak share lirik lagu Beyond (Chinese Song) Hai Kuo Tian Kong dalam bahasa melayu pulak. Korang try baca.. agaknya korang touching tak dengan lirik yang telah di alihbahasa oleh cikgu google ni.. Jom kita baca sama2.. Kalau rajin try la nyanyi dalam bahasa melayu..

Satu masa depan yang lebih cerah (海阔天空 / HAI KUO TIAN KONG)

Hari ini saya melihat Piao terlalu sejuk pada waktu malam
Dengan penyejukan pit jauh perut terapung
Angin dan hujan untuk mengejar
Kabus tidak boleh memberitahu teruskan
Haikuo langit anda dan saya
Boleh menjadi (dan yang tidak berubah)
Berapa kali menyambut sejuk dan cemuhan
Jangan sekali-kali berputus asa ideal beliau
momen berkhayal
Perasaan sesuatu yang hilang
Pudar tidak sedarkan diri
Jantung suka (yang memahami saya)
Maafkan saya kerana ini kepuasan hidup ceplosan cinta kebebasan
Akan Payouyitian akan jatuh
Terbengkalai cita-cita Siapa boleh
Itu akan Payouyitian sahaja anda jumlah saya
Hari ini saya melihat Piao terlalu sejuk pada waktu malam
Dengan penyejukan pit jauh perut terapung
Angin dan hujan untuk mengejar
Kabus tidak boleh memberitahu teruskan
Haikuo langit anda dan saya
Boleh menjadi (dan yang tidak berubah)
Maafkan saya kerana ini kepuasan hidup ceplosan cinta kebebasan
Akan Payouyitian akan jatuh
Terbengkalai cita-cita Siapa boleh
Itu akan Payouyitian sahaja anda jumlah saya
Diri masih bebas
Sentiasa menyanyikan lagu saya
mengembara beribu-ribu batu
Maafkan saya kerana ini kepuasan hidup ceplosan cinta kebebasan
Akan Payouyitian akan jatuh
Terbengkalai cita-cita Siapa boleh
Itu akan Payouyitian sahaja anda jumlah saya
Terbengkalai cita-cita Siapa boleh
Itu akan Payouyitian sahaja anda jumlah saya
Maafkan saya kerana ini kepuasan hidup ceplosan cinta kebebasan
Akan Payouyitian akan jatuh
Terbengkalai cita-cita Siapa boleh
Itu akan Payouyitian sahaja anda jumlah saya



Kalau la dengar lagu ni di melayukan oleh cikgu google ni.. terus spoil mood sedih. Hahahahaha. Wahai google Bahasa Melayu kau memang fail. 
 

9 comments:

  1. hukhuk. serius ta paham ape maknenye dah :)

    ReplyDelete
  2. hikhikhik tetiba xde feeling pulak selepas di translate kan muahahha, kak . nisah pun selalu jgk gune translator ni, tp bahasa mmg rosak kak !! rosak !! take care (^_~)

    ReplyDelete
  3. hahahaha, naik pening aku baca ni nyah oi...

    ReplyDelete
  4. hahaha... google tak skolah.. jgn nak harap kat die sgt...

    ReplyDelete
  5. har har har...
    lagu asal cina tu sedih..tp tgk lirik bahasa melayu sengeh2 dah ni ha.. haih la.. :p

    ReplyDelete
  6. Google ni tak boleh pakai, ada yang tak sama dan ada perkataan yang harus diterbalikkan bila alih bahasa

    ReplyDelete

KOMEN BAIK2.JANGAN MENCARUT NANTI KENA CUBIT. Anda bertanggungjawab pada setiap komen anda, tuan empunya blog tak campur ok!

Kongsi Kisah Seram Anda Disini

Name

Email *

Message *